تعداد آثار شامل 20 فیلم آموزشی به زبان فارسی و ترجمه و زیرنویس شده به عربی است، به همراه 20 تیزر کوتاه 1 الی 2 دقیقه ای
مدت زمان اغلب این فیلمها در حدود 50 تا 60 دقیقه است و تمامی محتواها در حوزه آموزش عکاسی تهیه شدهاند. در ادامه، لینک چند نمونه برای آشنایی بیشتر قرار داده میشود:
https://drive.google.com/file/d/1PaGgKQqTQWDE-Gtp5RAPp85PLi0Unusj/view?usp=sharing
یک آقا برای دوبله عربی نیز تسلط کامل و طبیعی به زبان عربی در حد زبان مادری، شرط اصلی همکاری خواهد بود.
چنانچه نمونهکار مرتبطی در اختیار دارید، یا مایلید متنی به انتخاب خود اجرا کنید، لطفاً نمونه صدای خود را ارسال بفرمایید.
این پروژه در مجموع بیش از 850 دقیقه محتوای ترجمهشده و زیرنویسگذاریشده را شامل میشود. بهمنظور جلوگیری از مشکلات کپیرایت، فایلهای آموزشی در اختیار فریلنسرهای دورکار تنها با عقد قرارداد حفاظت از محتوا ارائه میگردد. انتقال احساسات گوینده (مانند خندهها یا تأکیدهای طبیعی) تا حد امکان باید رعایت شود.
در برخی از فیلمها، علاوه بر صدای گوینده، صدای مدلهای عکاسی نیز شنیده میشود. پس از دوبله، این صداها باید با استفاده از ابزارهای لازم از صدای گوینده متمایز باشند (مانند تغییر تُن صدا، یا بهرهگیری از فناوری هوش مصنوعی). با این حال، استفاده مستقیم از رباتهای هوش مصنوعی که صدای غیرانسانی تولید میکنند، مجاز نخواهد بود.
تمام مراحل پردازش دیجیتال از جمله بهبود کیفیت صدا، هواگیری، حذف نویز، پاکسازی جملات زائد و سکوتهای غیرضروری باید انجام گیرد.
این آگهی از وبسایت کارلنسر پیدا شده، با زدن دکمهی تماس با کارفرما، به وبسایت کارلنسر برین و از اونجا برای این شغل اقدام کنین.
هشدار
توجه داشته باشید که دریافت هزینه از کارجو برای استخدام با هر عنوانی غیرقانونی است. در صورت مواجهه با موارد مشکوک، با کلیک بر روی «گزارش مشکل آگهی» به ما در پیگیری تخلفات کمک کنید.