سلام و ارادت خدمت شما دوست فرهیخته
**حتما اگر قصد ارسال پیشنهاد را دارید درخواست را کامل مطالعه بفرمایید**
بنده قصد راه اندازی یک پادکست True Crime دارم و قصد دارم هر قسمت از پادکست های معروف خارجی را ترجمه کنم و به اون مستندات هر پرونده را اضافه کنم و در قالب یک پادکت فارسی منتشر کنم.
.
ترجمه باید روان با اسکریپت کامل (هم انگلیسی و هم فارسی) و برای مدت زمان کامل پادکست باشه؛ همینطور ترجمه دقیق و عینا با روایت سورس اصلی باید باشه و هیچ کجا خلاصه سازی صورت نگیره و کامل کل متن ترجمه بشه ولطفا سعی کنید کاری ارائه دهید که تا انتهای پروژه با همین کیفیت کار را جلو ببرید.
هر قسمت پادکست بین 45 دقیقه تا دو ساعت هست (شما هر قسمت را به طور میانگین 70 دقیقه در نظر بگیرید) ولی سعی میکنم با شرط انصاف و از همه تایمی انتخاب کنیم که میانگین زمانی درست باشه، اما اگه تعداد پادکست های طولانی بیشتر شد، نسبت به عدد توافقی صحبت میکنیم و عدد بیشتری پرداخت میکنیم.
حقیقتا در مسیر انتخاب یک دوست برای همکاری فاکتورهای متفاوتی وجود داره مثل تجربه، سابقه انجام فعالیت های مشابه و تبحر در انجام کار و در پروژهای شبیه به این ادبیات، لحن و بازی با کلمات خودش وزنه سنگینی محسوب میشه.
بنده جسارت کردم و یک قسمت از پادکستی را که مشابه پروژه اصلی هست آماده و دانلود کردم و شما اگر لطف کنید چند دقیقه اول را به صورت اسکریپت انگلیسی و فارسی در قالب یک فایل ورد آماده بفرمایید تا بنده بتونم با سبک کاری شما آشنا بشم. عالی میشه
لینک دانلود پادکست:
https://etfpod.ir/dl/Sample.mp3
(چون حجم فایل زیاد بود نتوستم توی ضمیمه آپلود کنم)
.
دوستانی که مهارت زبانی خوبی دارند و حتما حتما نظم در تحویل ترجمه ها دارند قیمت را برای ترجمه 30 اپیزود به همراه نمونه کار ارسال کنند.
چند نکته مهم:
1.بدون شک من با توجه به متن درخواستم تعدادی ترجمه دریافت میکنم و این از اون جهب بوده تا با متن مشابه بتونم مقایسه کنم ولی نهایتا فقط با یک نفر همکاری دارم؛ پیشاپیش از زمانی که برای ترجمه نمونه میگذارید ممنونم.
2.پروژه محدود به همین 30 قسمت نیست و در صورت خوش قولی و کار با کیفیت پروژه ادامه دار خواهد بود
3.من میخوام پادکستی پر کنم که فقط صوت هست و تصویری نداره برای همین یه متن سلیس با آرایه های درست بهم کمک میکنه که بتونم فضا سازی پادکست اصلی را بهتر منتقل کنم؛ ببخشید که میگم اما خودم هم آیلتس 6.5 دارم همه این پادکست ها را گوش میدم کامل و سطح زبانیم بد نیست، از اونطرف چون شغلم هم کامپیوتر هست ابزار های هوش مصنوعی را میشناسم پس دنبال ترجمه ماشینی نبودم یا عدم درک زبانی مشکلم نیست.
محدودیت من یه ترجمه ادبی با درک صحیح از همه اصطلاحات و چالشهای زبانی هست که در حیطه تخصصی یه مترجم هست
ممنون از محبت و لطف شما
این آگهی از وبسایت پونیشا پیدا شده، با زدن دکمهی تماس با کارفرما، به وبسایت پونیشا برین و از اونجا برای این شغل اقدام کنین.
هشدار
توجه داشته باشید که دریافت هزینه از کارجو برای استخدام با هر عنوانی غیرقانونی است. در صورت مواجهه با موارد مشکوک، با کلیک بر روی «گزارش مشکل آگهی» به ما در پیگیری تخلفات کمک کنید.